Translation of "of payback" in Italian

Translations:

di vendetta

How to use "of payback" in sentences:

Best we can figure, it was some kind of payback.
Pensammo si trattasse di una specie di vendetta.
This is some kind of payback because I wouldn't eat the urchin the other time?
E' una specie di risarcimento Perchè non ho voluto magiare il riccio l'altra volta?
Was that your idea of some sort of payback for sleeping with your wife?
Era questa la sua idea di vendetta per essere andato a letto con sua moglie?
She's looking for some kind of payback.
E' in cerca di un qualche riscatto.
Maybe this is his version of payback.
Magari e' il suo modo di vendicarsi.
If this whole thing is some sort of payback. It goes way beyond "you rob my house, I rob your house."
Se questa storia e' una specie di vendetta, va ben oltre il "tu rubi in casa mia e io tubo in casa tua".
Like some sort of vengeful viscous web of payback.
Come una sorta di rete viscosa di vendetta e di rivincita.
Well, if he wanted some sort of payback, why not come after me? Why my daughter?
Be', se voleva vendetta, perche' non se l'e' presa con me?
One of my C.I.'s just told me that they're planning some sort of payback against G Park.
Uno dei miei informatori mi ha detto che stanno pianificando una sorta di vendetta contro il G Park.
I could use a dose of payback.
Mi piacerebbe un po' di vendetta.
The cops have been following this guy around, looking for some kind of payback.
La polizia lo seguiva, volevano una specie di vendetta.
Look, Marc, I don't know if you're afraid of payback or something, but we need to know everything if we're gonna...
Senta, Marc, non so se ha paura di una vendetta, ma dobbiamo sapere tutto se...
And the first measure of payback came when Mr. Gold brought a wraith to Storybrooke.
E la prima forma di pagamento arriva quando il signor Gold porta uno spettro a Storybrooke.
I have been dreaming of payback, for the two of you taking away years of my life.
Ho sognato molto... la mia vendetta, nei vostri confronti, per gli anni della mia vita che avete rubato.
There'd only be one person to provide that kind of payback.
Solo una persona potrebbe fornirgli quel tipo di rivalsa.
Is this some sort of payback because I'm having a hard time accepting you're a lesbian?
E' una specie di ripicca perche' mi e' difficile accettare che tu sia lesbica?
But the level of payback you're talking about pulls the club in a very different direction.
Ma il livello di vendetta di cui stai parlando spinge il club in una direzione molto diversa.
Must have been some sort of payback.
Forse era una specie di vendetta.
If you think I'm gonna let you walk out of here to get some kind of payback,
Se credi che ti faccia uscire da qui per fare una qualche vendetta,
Ripping you off... that was her idea of payback for you murdering her husband.
L'idea di derubarla ce l'aveva in testa lei.
You're willing to sacrifice everything for a little bit of payback, are ya?
Sacrificheresti davvero tutto pur di avere la tua piccola vendetta?
We think it's some kind of payback For what mike did to the girl.
Crediamo che sia una specie di vendetta per quello che Mike ha fatto alla ragazza.
Plus, it's a little bit of payback for this morning and all that
Inoltre e' una piccola vendetta per stamattina, per tutto quel...
Yeah, tell Carter I'm just getting a little bit of payback.
Si', come no. Di' a Carter che mi sto solo vendicando un po'.
The family kidnapping could be some kind of payback.
Il rapimento della famiglia potrebbe essere una forma di vendetta.
But if you don't have grid-supplied electricity, then the question of payback is a different one entirely.
allora tutta la questione del ritorno assume toni diversi, riducendosi a quanti watt per dollaro si producono
0.95045208930969s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?